• FR
  • Solutions
    • Rideaux coupe-feu

      Rideaux coupe-feu

      Les rideaux coupe-feu servent à fermer les ouvertures des murs et plafonds en cas d'incendie. Leur structure constructive (technique de déroulement ou de pliage) et l'utilisation de différents textiles permettent de disposer d'un large spectre d'utilisations et de réaliser différents objectifs de protection ou classifications et classes de temps. Le caisson et les coulisses des systèmes flexibles s'intègrent de façon pratiquement invisible à l'ouvrage et offrent beaucoup de liberté d'agencement à l'architecture exigeante des concepts d'espaces ouverts.

    • Fermetures de convoyeurs

      Fermetures de convoyeurs

      Les multiples processus de production et de logistique requièrent des convoyeurs de différents types. Lorsque les lignes doivent traverser des murs ou des plafonds ignifuges ou résistant au feu, les ouvertures nécessaires à cette fin doivent être équipées de fermetures coupe-feu pour empêcher la propagation du feu par les convoyeurs ou par les produits acheminés. En cas d'incendie, les fermetures de convoyeurs (FC en abrégé) doivent immédiatement fermer ces ouvertures de manière automatique. La résistance au feu classée selon DIN EN 13501-2 revêt ici tout autant d'importance que le dégagement sans incident des zones de fermeture en cas de déclenchement.

    • Rideaux de cantonnement de fumée

      Rideaux de cantonnement de fumée

      Un rideau de cantonnement de fumée fait partie d'une installation de désenfumage qui contient d'autres composants tels que les dispositifs d'évacuation naturelle de fumées et de chaleur (EN 12101-2) ainsi que des ventilateurs pour le contrôle de fumées et de chaleur (EN 12101-3). Les rideaux de cantonnement de fumée limitent le mouvement des gaz d'incendie à l'intérieur d'un bâtiment en cas d'incendie.

    • Rideaux coupe-fumée

      Rideaux coupe-fumée

      Les rideaux coupe-fumée (RCF) à l'état fermé empêchent le passage de la fumée au moment où l'incendie se déclare, ce qui offre suffisamment de temps pour le sauvetage de personnes et d'animaux se trouvant derrière cette zone et pour l'évacuation de biens matériels, même sans masque de protection des voies respiratoires.

    • Obturateurs de passage de tuyaux

      Obturateurs de passage de tuyaux

      La solution aux problèmes rencontrés avec des clapets de protection contre les incendies pour les installations techniques à air ambiant dans les processus de convoyage. Stöbich propose une protection contre les incendies pour les tuyauteries pneumatiques sur lesquelles les éléments de fermeture ne sont pas exposés au courant de convoyage. Un endommagement ou un encrassement de l'élément de fermeture par des produits abrasifs est ainsi exclu.

    • Commandes

      Commandes

      Les commandes sont nécessaires pour tous les systèmes automatiques de protection contre les incendies ! Elles sont importantes pour la sécurité car, sans leur fonctionnement ou en cas de dysfonctionnement, l'investissement complet dans un cloisonnement de protection contre les incendies perdrait sa valeur. Les commandes coordonnent aussi bien la détection des incendies que l'interaction avec les autres commandes, comme la domotique prioritaire ou le dégagement de la zone de fermeture pour les fermetures de convoyeurs par exemple.

  • Mondes thématiques
  • Actualités
  • Contact

SYSTÈME : FIBERSHIELD® | SÉRIE FIBERSHIELD®-P

(Kopie 2)

  • Fibershield-P

Description du produit

En cas d'alarme, rideau coupe-feu non calorifuge à fermeture automatique en position de montage et sens de fermeture verticaux avec des exigences architecturales pour le boîtier et les rails de guidage.

Type de constructionRideau coupe-feu non isolant
ConstatationMarquage CE selon EN 16034:2014 en combinaison avec EN 13241:2003+A2:2016
Direction de fermeturedu haut vers le bas
Résistance au feu E 30 - E 120 | EW 30 - EW 120 | testé selon EN 1634-1:2014+A1:2018 | classé selon EN 13501-2:2016
Cycles de fermetureC0, C, C1, C2 | testé selon EN 12605:2000-08 et EN 12604:2017-12 | classé selon EN 13501-2:2016
Réaction au feu du textileA2-s1, d0 ; B-s1, d0 ; E-d2 | testé selon ISO 1716 et EN 13823 ou ISO 11295-2 | classifié selon EN 13501-1:2018
Conditions environnementalesNe sont pas prises en compte les conditions environnementales particulières (par ex. humidité de l'air > 80 %, température ambiante < 5 °C et > 40 °C, charges de vent, etc.)
Surfaces visibles galvanisé | RAL, lisse, satiné, teinte standard | NCS, teinte standard
Fibershield-P

Les composants légendaires du système:
1 = détecteur de fumée
2 = boîtier
3 = rail de guidage
4 = Module de commande
5 = Dispositif de déclenchement (les détails d'exécution des composants électriques doivent être conformes à la de construction généraux du dispositif de blocage en vigueur.)

La légende de l'encombrement :
Corps de bâtiment
B = hauteur libre du gros œuvre
A = largeur intérieure du gros œuvre
Système
AY = hauteur du système
LH = hauteur intérieure du système
LB = largeur intérieure du système
BJ = largeur du système
Boîtier
BX = profondeur
BW = hauteur
v = décalage entre le rail de guidage et le boîtier
Rail de guidage
CD = largeur
CE = profondeur
BD = décalage à gauche
BE = décalage à droite

Dimensions et structure du système

Classification de la série Fibershield®-P

Classe de résistance au feu/
Classifications
Dimensions* [LB x LH] en mmTissuEpaisseur de paroi** en mmCarter d'enroulementRails de guidage
E 3011000 x 8000Protex 1100 1.A2140Typ A, B, CTyp 1, 2, 3
E 6011000 x 8000Protex 1100 1.A2140Typ A, B, CTyp 1, 2, 3
E 9011000 x 8000Protex 1100 1.A2200Typ A, B, CTyp 1, 2, 3
E 12011000 x 8000Protex 1100 1.A2200Typ A, B, CTyp 1, 2, 3
EW 3011000 x 8000Protex 1100 1.A2140Typ A, B, CTyp 1, 2, 3
EW 3012000 x 7500Heliotex 9140Typ B, C, D, ETyp 1, 2, 3
EW 6012000 x 7500Heliotex 9200Typ B, C, D, ETyp 1, 2, 3
EW 9012000 x 7500Heliotex 9200Typ B, C, D, ETyp 1, 2, 3
EW 12011000 x 3300Heliotex 12200Typ B, C, D, ETyp 1, 2, 3
E 12012000 x 7500Heliotex 9200Typ B, C, D, ETyp 1, 2, 3
C0, C111000 x 4200Heliotex 9
C0, C1, C27500 x 5000Heliotex 9
C0, C1, C211000 x 9800Protex 1100 1.A2

La situation de montage doit être conforme aux exigences légales de construction du pays de montage. La résistance au feu d'une structure porteuse de plafond ou de mur et des éléments de construction adjacents doit être au moins égale à celle de la fermeture coupe-feu et/ou pare-fumée/rideau coupe-feu et/ou pare-fumée. La preuve de la stabilité et de l'aptitude au service des parois et éléments de construction adjacents doit être apportée dans les conditions ambiantes générales et en cas d'incendie. Voir également les indications relatives à la structure porteuse normalisée dans la norme EN1366-7:2004 ou EN1363-1:2020. Le système de protection incendie ne doit pas non plus être soumis à une charge supplémentaire en cas d'incendie, hormis son propre poids.
* Différences de dimensions sur demande
** Types de murs testés selon les instructions de montage

Boîtier d'enroulement


Montage au plafond
Montage au plafond
Typ A: BX = 190 mm, BW = 200 mm
Typ B: BX = 190 mm, BW = 250 mm
Typ C: BX = 235 mm, BW = 295 mm
Typ D: BX = 270 mm, BW = 320 mm
Typ E: BX = 300 mm, BW = 340 mm
Montage mural
Montage mural
Typ A: BX = 190 mm, BW = 200 mm
Typ B: BX = 190 mm, BW = 250 mm
Typ C: BX = 235 mm, BW = 295 mm
Typ D: BX = 270 mm, BW = 320 mm
Typ E: BX = 300 mm, BW = 340 mm
Montage sous plafondcke
Montage sous plafond
Typ A: BX = 190 mm, BW = 200 mm
Typ B: BX = 190 mm, BW = 250 mm
Typ C: BX = 235 mm, BW = 295 mm
Typ D: BX = 270 mm, BW = 320 mm
Typ E: BX = 300 mm, BW = 340 mm

Rails de guidage


Montage mural
Montage mural
Typ 1: CD = 80 mm | CE = 74 mm
Typ 2: CD = 105 mm | CE = 74 mm
Typ 3: CD = 160 mm | CE = 100 mm

BD/BE ≥ 0 mm
v = 0 mm
Montage dans l'embrasure
Montage dans l'embrasure
Typ 1: CD = 80 mm | CE = 74 mm
Typ 2: CD = 105 mm | CE = 74 mm
Typ 3: CD = 160 mm | CE = 100 mm

v = 0 mm
Montage en niche
Montage en niche
Typ 1: CD = 80 mm | CE = 74 mm
Typ 2: CD = 105 mm | CE = 74 mm
Typ 3: CD = 160 mm | CE = 100 mm

CDN = + 15 mm
CEN = + 15 mm